This ancient hag
Who sits upon the ground
Selling her scanty wares
Day in, day round,
Has known high wind-swept mountains,
And the sun has made
Her skin so brown.
First of all, Hughes calls her an ancient hag. ANCIENT. Generations before and after this woman have and will be in this market place selling their scanty wares. I just thought that was and interesting thing to say.
Monday, January 11, 2010
Queston [1]
Monday, December 28, 2009
Negro
I am a Negro:
Black as the night is black,
Black like the depths of my Africa.
I’ve been a slave:
Caesar told me to keep his door-steps clean.
I brushed the boots of Washington.
I’ve been a worker:
Under my hand the pyramids arose.
I made mortar for the Woolworth Building.
I’ve been a singer:
All the way from Africa to Georgia
I carried my sorrow songs.
I made ragtime.
I’ve been a victim:
The Belgians cut off my hands in the Congo.
They lynch me still in Mississippi.
I am a Negro:
Black as the night is black,
Black like the depths of my Africa.
Hughes' "Negro" is a representation of the transformation of the Negro and the consistency of plight. Hughes' simple message is this: A Negro, regardless of time or place is still a Negro barring the same cross of principle.
Is this relevant for the twenty-first century Negro? Could it be that this poem, in a different context, has the capability to capture or represent the plight of that of other minorities? Consider if the title and selected words were changed to "Indian", "Jew", "Jap", or "Hispanic."
Black as the night is black,
Black like the depths of my Africa.
I’ve been a slave:
Caesar told me to keep his door-steps clean.
I brushed the boots of Washington.
I’ve been a worker:
Under my hand the pyramids arose.
I made mortar for the Woolworth Building.
I’ve been a singer:
All the way from Africa to Georgia
I carried my sorrow songs.
I made ragtime.
I’ve been a victim:
The Belgians cut off my hands in the Congo.
They lynch me still in Mississippi.
I am a Negro:
Black as the night is black,
Black like the depths of my Africa.
Hughes' "Negro" is a representation of the transformation of the Negro and the consistency of plight. Hughes' simple message is this: A Negro, regardless of time or place is still a Negro barring the same cross of principle.
Is this relevant for the twenty-first century Negro? Could it be that this poem, in a different context, has the capability to capture or represent the plight of that of other minorities? Consider if the title and selected words were changed to "Indian", "Jew", "Jap", or "Hispanic."
Aunt Sue's Stories
Aunt Sue has a head full of stories.
Aunt Sue has a whole heart full of stories.
Summer nights on the front porch
Aunt Sue cuddles a brown-faced child to her bosom
And tells him stories.
Black slaves
Working in the hot sun,
And black slaves
Walking in the dewy night,
And black slaves
Singing sorrow songs on the banks of a mighty river
Mingle themselves softly
In the flow of old Aunt Sue's voice,
Mingle themselves softly
In the dark shadows that cross and recross
Aunt Sue's stories.
And the dark-faced child, listening,
Knows that Aunt Sue's stories are real stories.
He knows that Aunt Sue never got her stories
Out of any book at all,
But that they came
Right out of her own life.
The dark-faced child is quiet
Of a summer night
Listening to Aunt Sue's stories.
Langston Hughes' "Aunt Sue's Stories" is a simple story of an aunt, presumably his, who tells stories of her past.
The first thing that comes to mind is the time my great-grandmother regaled stories about my mother as a child. My great-grandmother, who we called Monie, was born in 1911, so you can imagine the stories that were told to my sister and I. We were truly blessed to have the rare opportunity to travel back in time to get a glimpse of how things were and how they have changed; through the medium of "Monie's Stories."
Aunt Sue has a whole heart full of stories.
Summer nights on the front porch
Aunt Sue cuddles a brown-faced child to her bosom
And tells him stories.
Black slaves
Working in the hot sun,
And black slaves
Walking in the dewy night,
And black slaves
Singing sorrow songs on the banks of a mighty river
Mingle themselves softly
In the flow of old Aunt Sue's voice,
Mingle themselves softly
In the dark shadows that cross and recross
Aunt Sue's stories.
And the dark-faced child, listening,
Knows that Aunt Sue's stories are real stories.
He knows that Aunt Sue never got her stories
Out of any book at all,
But that they came
Right out of her own life.
The dark-faced child is quiet
Of a summer night
Listening to Aunt Sue's stories.
Langston Hughes' "Aunt Sue's Stories" is a simple story of an aunt, presumably his, who tells stories of her past.
The first thing that comes to mind is the time my great-grandmother regaled stories about my mother as a child. My great-grandmother, who we called Monie, was born in 1911, so you can imagine the stories that were told to my sister and I. We were truly blessed to have the rare opportunity to travel back in time to get a glimpse of how things were and how they have changed; through the medium of "Monie's Stories."
Thursday, December 24, 2009
The Negro Speaks of Rivers
Ive known rivers: I've known rivers ancient as the world and older than the
flow of human blood in human veins.
My soul has grown deep like the rivers.
I bathed in the Euphrates when dawns were young.
I built my hut near the Congo and it lulled me to sleep.
I looked upon the Nile and raised the pyramids above it.
I heard the singing of the Mississippi when Abe Lincoln
went down to New Orleans, and I've seen its muddy
bosom turn all golden in the sunset.
I've known rivers:
Ancient, dusky rivers.
My soul has grown deep like the rivers.
| |
Subscribe to:
Posts (Atom)